« Страница Александра Львова все метки ∇ 

Фольклор и этнография евреев

Структура и семантика идишской волшебной сказки о евреях: к вопросу о еврейских особенностях еврейского фольклора

Почему же герой-еврей не женится на принцессе? Пшита, это просто — говорит уже цитированный раввин из «Сказки о четырех братьях» — да потому, что он еврей, а она — нет. Но все же не следует забывать, что мы имеем дело со сказкой, а не с реальностью, требующей галахического решения, которое так настойчиво предлагает наш раввин. В сказке все может быть иначе... (читать "Структура и семантика идишской волшебной сказки...")

Функции библейского текста в еврейской народной пьесе «Голиас-шпил»

...речь пойдет о пурим-шпилах — так называется народный драматический жанр, возникший у ашкеназских евреев не позднее XVI в. и существующий до сих пор (читать "Функции библейского текста...")

Легенда о добром раввине (гуманистическая идеология в еврейских религиозных практиках)

"В канун Йом Киппура в тот год он повелел наклеить на двери всех городских синагог объявления, призывающие всех постящихся в Йом Киппур сократить молитвы и больше времени проводить на воздухе. А в сам Йом Киппур после окончания утренней молитвы рабби Исраэль поднялся на биму, держа в руках кусочек коврижки (леках), произнес благословение на пищу и съел его на глазах у всего народа..." (читать "Легенду о добром раввине")

Раби Исроэль Салантер, Гаскала и «теория секуляризации»: анализ в фольклористической перспективе

ПЕврейству, которое отныне мыслило себя разделенным, нужны были новые раввины — хранители и защитники «старины», не чуждые в то же время светским интересам «новых» евреев. Именно такие черты приписываются р. Исроэлю Салантеру в многочисленых легендах, сложившихся в конце XIX в. и зафиксированных в маскильской, религиозной, а затем и в научной литературе. Фольклористический анализ этих легенд позволяет увидеть в них нарративное преодоление раскола еврейства на «старое» и «новое», иллюзорное восстановление былого единства (читать "Раби Исроэль Салантер...")

Хасидские рассказы из собрания рава Ш.Й. Зевина (перевод с иврита)

Один деревенский еврей, у которого не было детей, поехал вместе с женой к святому магиду из Козинца просить его, чтобы он молился вместе с ними и благословил их для обзаведения потомством. Святой магид благословил их, и его благословение подействовало: женщина родила сына... (читать "Хасидские рассказы")

Штетл в XXI веке и этнография постсоветского еврейства (предисловие к сборнику «Штетл, XXI век: Полевые исследования»)

Слово штетл, прежде чем попасть на обложку этой книги, проделало долгий путь с западных окраин Российской империи в Америку — и обратно, в современную Россию. В идише, языке евреев Восточной Европы, оно означало просто городок; в современном английском, а затем и в других языках оно стало главным символом утраченного мира восточно-европейского еврейства — и научным термином (читать "Штетл в XXI веке и этнография постсоветского еврейства")

Межэтнические отношения: угощение мацой и «кровавый навет»

Маца – это очень простое кулинарное изделие, в состав которого входят лишь мука и вода. Однако ее вкус определяется, очевидно, не только этими ингредиентами, но и культурой, в которой маца играет роль индикатора межэтнических отношений. Именно эти отношения придают маце и приготовленным из нее блюдам неповторимый вкус, о котором любят рассказывать жители Тульчина (читать про угощение мацой)

Тексты с выставки «Разговоры на улице Ленина: еврейский Тульчин в полевых записях 2005-2006 годов»

В городе Тульчине, районном центре Винницкой области, есть дворец Потоцкого, памятник Суворову, дом Пестеля, обувная фабрика и евреи. Впрочем, дом Пестеля недавно, говорят, развалился. Когда-то и евреев здесь было много, а сейчас, говорят, осталось около двухсот. Когда-то Тульчин был одной из столиц хасидизма, резиденцией знаменитых цадиков. Сегодня это один из немногих бывших штетлов, где евреи продолжают жить (читать "Тексты с выставки")

Голоса еврейского местечка: аудиоэкспозиция «Разговоры на улице Ленина»

Темы разговоров: «Такая вот Капцановка», «Приличные люди: ихес», «Такая вот Капцановка», «Профессии еврейского местечка», «Настоящая еврейская свадьба», «Межэтнические отношения: угощение мацой», (слушать голоса еврейского местечка)

КРОВЬ И МАЦА: тексты, практики, смыслы

Речь пойдет о «кровавом навете» и о современных формах бытования различных фольклорных мотивов, составляющих так называемую «легенду о ритуальном убийстве». Этот материал предоставляет особенно богатые возможности для обсуждения теоретических проблем, связанных с отношениями между практиками и текстами (читать "КРОВЬ И МАЦА")

 Все метки
Гаскала,   еврейская идентичность,   иудаизм,   иудаизм и христианство,   Левиафан,   Махараль,   мидраш,   педагогика,   (пост)советские евреи,   Раши,   субботники,   Талмуд,   текст и социум,   фольлор и этнография,   штетл
Rating@Mail.ru